„Dvorac od ruža”, zbirka priča sa važnim porukama za njene čitaoce

U dvorištu Zavičajnog muzeja sinoć je, u okviru programa Aleksinačkog letnjeg festivala, održana promocija knjige „Dvorac od ruža”, naše sugrađanke Ljiljane Krstić. Knjigu je izdao Centar za kulturu i umetnost, a na promociji pored autorke o knjizi govorili su Maja Radoman Cvetićanin, direktorka Centra za kulturu i umetnost i Nataša Marković, saradnik.

„Dvorac od ruža” čini zbirku priča namenjenih preškolcima i osnovcima. Sadrži 39 priča podeljenih u tri celine. Prvu celinu čine priče u stihu i nosi naslov „Na korak do pesme”, drugi ciklus zove se „Ključarev ključar” i treći „Glasam za ptice”.

− „Dvorac od ruža” je knjiga koja opisuje radost života koji nas okružuje, uporedo sa otuđenošću savremenog deteta koje sve manje vremena posvećuje igri u prirodi, sa prijateljima, i sve više vremena provodi uz novu tehnologiju. Sa nekom setom, deci se predočava lepota svakodnevnih stvari koje uz pomoć mašte mogu oživeti, mogu se osetititi, primetiti samo blagim osvrtom na okolinu u kojoj se nalaze. Od malih prijatelja, poput cvrčka, bubamare, leptira, mrava, čitajući ovu knjigu mogu naučiti koliko je važno biti darežljiv, pružiti pomoć nekome ukoliko je to potrebno, i, što je najvažnije od svega, pružiti mogućnost za život tim malim stvorovima koji nas okružuju, na taj način što će čuvati našu prirodu, naše okruženje i umesto dvoraca od kesa i papira praviti dvorce od zasađenih ruža – poručila je Nataša Marković.

Knjiga sadrži priče napisane ranijih godina sa veoma važnim temama koje uključuju ekologiju, prijateljstvo, porodicu, uzajamno razumevanje i pomaganje, itd. Neke od priča doživele su svoju dramatizaciju i izvedene su na Prvom programu Radio Beograda.

− Ove priče sam počela da pišem pre nekoliko godina, pisala sam ih za konkurs Radio Beograda − Prvi program, za emisiju „Dobro jutro deco”. Slala sam priče na konkurs od kojih su neke uzete u uži izbor, dramatizovane su i izvedene na radiju. Neke od ovih priča su objavljivane u časopisima za decu: „Politika za decu”, „Danica za mlade”, prevođene su na rusinski jezik i objavljene u časopisu „Zagradka”, koji izlazi u Novom Sadu – kazala je, u razgovoru za naš portal, Ljiljana Krstić.

 

Postavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

three × 1 =