sanu I cku

SANU i CKU prevode Đorđevićev doktorat

Ogranak SANU u Nišu i aleksinački Centar za kulturu i umetnost radiće zajednički na prevođenju doktorata akedemika Tihomira Đorđevića, koji je detinjstvo i deo radnog veka proveo u Aleksincu, a čiji je doktorat „Die Zigeuner in Serbien” (Cigani u Srbiji) za sada dostupan jedino u originalnom izdanju na nemačkom jeziku. Interesantno je da će, posle više od jednog veka, publika u Srbiji prvi put imati prilike da pročita ovo značajno delo, koje je Đorđević kao doktorsku tezu odbranio 1902. godine u Minhenu. Ovo će, posle fototipskog izdanja stare serije časopisa „Karadžić”, biti drugo kapitalno delo proisteklo iz saradnje SANU i CKU, čiji su predstavnici danas i zvanično potpisali protokol o saradnji.

̶ Kada je reč o prevodu doktorata Tihomira Đorđevića problem je što nekako nemam poverenje u aktuelne prevodioce, posebno za francuski i nemački jezik, ali se nadam da ćemo da isplivamo i da ćemo sve to uspešno odraditi – rekao je akademik Ninoslav Stojadinović, predsednik Ogranka SANU u Nišu, dodajući da je fototipsko izdanje stare serije Karadžića iz 1899. godine izuzetno dobro ocenjeno i da ga mnogi svrstavaju u kapitalna dela Srpske akademije nauka i umetnosti. 

SANU i CKU
Potpisivanju ugovora prisustvovao veliki broj Aleksinčana, među njima i predstavnici lokalne vlasti

Predsednik SANU istakao je da kada su u pitanju umetnost i kultura Aleksinac zaslužuje da dobije status grada jer se u ovoj sredini sa najmanje novca postižu najveći rezultati.

̶ Cenim ovu saradnju sa Centrom za kulturu i umetnost u Aleksincu, na toj osnovi još više polažemo nadu u planove i programe predstojećih aktivnosti, naravno za dobrobit Aleksinca, ovog dela Srbije i cele Srbije – rekao je Stojadinović, dodajući i da je vlast u Aleksincu pokazala istančan osećaj da se sve aktivnosti koje su rezultat saradnje dve ustanove uspešno sprovedu.

 

SANU i CKU

I ove godine CKU i SANU, pored pronalaženja prevodioca za Đorđevićevu doktorsku disertaciju, očekuju brojne zajedničke aktivnosti, a prve od njih su „Protina beseda” i etnološke radionice.

̶ ’Protina beseda’ je veče koje ćemo posvetiti, nadam se tradicionalno, danu rođenja Prote Stevana Dimitrijevića, rođenog Aleksinčanina, čoveka koji je zadužio ne samo Aleksinac nego i Srbiju i to će se održavati 22. januara. Zatim smo pokrenuli etno-kulturološku radionicu na kojoj će predavanja držati dopisni članovi ili redovni članovi SANU-a. Koordinator ove radionice biće Jelena Jovanović, dopisni član SANU-a, zatim učestvovaće profesori sa Fakulteta muzičke umetnosti, ali i drugi saradnici – istakla je direktorka Maja Radoman Cvetićanin, dodajući da će radionicama biti obuhvaćeni tradicionalno pevanje, igre, jezik i običaji.

Protokol o saradnji koji je danas potpisan, treći je po redu koji je Ogranak SANU u Nišu sklopio sa nekom ustanovom. Prvi je potpisan sa niškim Narodnim muzejem, a drugi sa kulturnim centrom u Prokuplju.

 

Postavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

two × 2 =